Ikimashō! Aflevering 14 van Aap Noot Mishima, waarin we de graphic novel「DE MAN ZONDER TALENT」bespreken, is nu ook op YouTube te vinden.
Waar te beginnen met een auteur die in Nederland en omstreken zó onbekend is als deze? En een boek dat zó uit onze comfortzone is als 無能の人 (Munō no Hito, 1985-1986), wat te vertalen valt als ‘De man zonder talent’? Een striproman, nota bene. Van meet af aan belooft dit een bijzondere aflevering te worden.
Rens besloot het over een andere boeg te gooien en voerde zijn favoriete Japanse romans in in ChatGPT om het om leestips gebaseerd op zijn smaak te vragen. Er kwam een striproman uitrollen die na enig onderzoek enorm veel invloed blijkt te hebben (of had in elk geval) in Japan. We lazen de Engelse vertaling van Ryan Holmberg, die in 2020 bij New York Review Comics verscheen, want een Nederlandse vertaling bestaat helaas (nog) niet.
Is dit hét boek waar Rens al die tijd naar op zoek was? Of heeft ChatGPT het bij het verkeerde eind? 🔍
Je hoort het in Aap Noot Mishima, aflevering 14: over de cult-mangaka Yoshiharu Tsuge’s ‘De man zonder talent’. In deze aflevering lepelen we weer een heleboel ditjes en datjes op, dus ga er lekker voor zitten en geef je smart tv een slinger.
➜ Laat je een reactie achter op het YouTube-kanaal van Maanbasis? En als je er toch bent: abonneer je, dan ben je altijd op de hoogte van nieuwe afleveringen of andere videocontent. 🔔
Credits:
🪨 Co-host / montage: Rens Bleijenberg (His and HerStory)
🪨 Co-host / artwork: Laurens van den Broek
🪨 Locatie: Museum Nairac
🪨 Besproken boek: The Man Without Talent van Yoshiharu Tsuge (vert. Ryan Holmberg)


